Ispravka greške u izvodu

Потребна документа и искуства при предаји, питања...
cape011
Поруке: 28
Придружен: Чет Мај 31, 2018 3:26 pm

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од cape011 » Нед Окт 28, 2018 9:28 am

U dve opštine u Beogradu su mi matičari rekli da je to tako naređeno. U Opštini Novi Beograd na vratima kancelarije matičara stoji papir gde piše da se izvodi izdaju samo za najuže članove porodice.

Tako da ako hoću da uzmem umrlicu ili krštenicu za dedu, to mora moj roditelj da uradi. Na pitanje pa kako onda da izvadim to isto za prababu jer deda i baba mi nisu živi, matičarka je rekla da ne zna. Bezobrazno je dgovorila "traži na sudu". Ovo je po meni kršenje ljudskih prava!

Naravno, znao sam da to zavisi isključivo od tih radnika u opštini. Obišao sam nekoliko beogradskih opština i izvadio sve šta mi je trebalo.

Svi znamo da to ne važi za sve. Hoću reći, da toj matičarki u Opštini Novi Beograd to isto zatraži komšinica, brat od zaovinog kuma, poštar ili mlekadžija, te izvode bi dobili odmah, čak ne bi ništa ni platili. Ali zato uredno naplaćuju overu kopije 780 dinara. Posao od 20 sekundi upoređivanja slova na dva papira i udarac pečatom.

ucimmadjarski
Поруке: 9
Придружен: Уто Окт 23, 2018 6:04 pm

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од ucimmadjarski » Нед Окт 28, 2018 12:58 pm

Da, i meni nisu dali na Nbgu, Surcinu i Zemunu, to cak i telefonom kad pitas i reci ce ti samo za oca moze da se izvadi maticni papir, il otac za sina. A kako za pradedu da izvadim kad je deda mrtav? - U Surcinus su mi rekli da to moze samo neko sluzbeno lice da izvadi. A posle sam zvao opstinu Stara Pazova, Novi Sad i opstinu Pecinci, i tamo su mi rekli da prvi put cuju za tako nesto, da nece da daju umrlice za dedu,pradedu. Moj brat je izvadio pre 2 godine u Surcinu za istog pradedu umrlicu, medjutim vise ne moze. Tako da verovatno se nesto desava povodom ove price za drzavljanstvo.

vlado32
Поруке: 2
Придружен: Чет Јун 07, 2018 7:42 am

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од vlado32 » Нед Окт 28, 2018 7:15 pm

vlado32 пише:
Чет Сеп 13, 2018 5:47 am
Da se i ja nadovezem na temu, jer imam slican problem. U hrvatskoj krstenici (iz 19. veka, na crkveno-slovenskom jeziku), ime mog pradede je Simeon, dok se covek, za zivota zvao Simo. U umrlici njegovog sina (mog dede) stoji ime oca: Simo. Da li ce ovo predstavljati problem i kako bih ga resio? :? Hvala.
Da refreshujem sam sebe.. pomagajte ljudi :D Je li iko imao slicnu situaciju? Nazvao bih licno ambasadu da ih pitam za to, ali ne bih da moj prvi razgovor sa njima bude na srpskom, to nije bas dobar prvi utisak..

ucimmadjarski
Поруке: 9
Придружен: Уто Окт 23, 2018 6:04 pm

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од ucimmadjarski » Нед Окт 28, 2018 7:57 pm

vlado32 пише:
Нед Окт 28, 2018 7:15 pm
vlado32 пише:
Чет Сеп 13, 2018 5:47 am
Da se i ja nadovezem na temu, jer imam slican problem. U hrvatskoj krstenici (iz 19. veka, na crkveno-slovenskom jeziku), ime mog pradede je Simeon, dok se covek, za zivota zvao Simo. U umrlici njegovog sina (mog dede) stoji ime oca: Simo. Da li ce ovo predstavljati problem i kako bih ga resio? :? Hvala.
Isti problem, pradeda Teodor , u umrlici njegovog sina Todor.

Skywalker
Поруке: 8
Придружен: Пет Сеп 14, 2018 7:33 am

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од Skywalker » Нед Окт 28, 2018 8:02 pm

Kako volim taj izgovor da je nešto "naređeno" pa ne mogu da pomognu (urade nešto) :D Lepo imaš zakon o matičnim knjigama koji kaže sledeće u članu 41: "Uvid u matične knjige, kao i spise na osnovu kojih je izvršen upis u matične knjige, dozvoliće se licu na koje se ti podaci odnose, supružniku, krvnom srodniku u pravoj liniji i licu koje je u drugom stepenu krvnog srodstva u pobočnoj liniji, usvojitelju ili staratelju".

Tako da je zakon prilično jasan po tom pitanju. Posebno što putem Interneta može bilo koji rođak da poruči potrebne izvode.

uros77
Поруке: 10
Придружен: Уто Јул 31, 2018 11:36 am

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од uros77 » Нед Окт 28, 2018 9:21 pm

ucimmadjarski пише:
Пет Окт 26, 2018 9:40 pm
uros77 пише:
Чет Авг 09, 2018 6:50 am
Drugari,

da li neko od Vas ima iskustva sa ispravkom greške u izvodu iz matičnih knjiga, za nekog od predaka na koje se pozivate prilikom apliciranja a da je predak preminuo i da li mi možete objasniti proceduru?

Imam upravu tu situaciju, da je mom dedi pridodato dodatno slovo u prezimenu, za života to nije ispravio i sada se on i pradeda vode pod, striktno formalno posmatrano, različitim prezimenima. U opštini odbijaju da izvrše izmenu jer kažu da su lica preminula i da to nije moguće. Inače Beograd je u pitanju.

Koliko sam saznao mađarske vlasti su tu veoma formalne. Svaka informacija bi mi značila.
Pozdrav, danas sam izvadio u Pecincima umrlice od dede i pradede,imam slican problem, pradeda se zove Teodor, i na njegovoj umrlici tako pise, a na dedinoj umrlici pise da mu se otac zove Todor. Da li to moze da se ispravi ili ne? za mamu nije nista pogreseno samo za njegovog oca Teodora(mog pradedu).
Ne znam sta da radim sad?
Mislim da se može ispraviti ali je neophodan izvod iz MKR za pradedu gde piše da se on zove Teodor i onda se sa tim izvodom i izvodom iz MKU za dedu ode u opštinu/kancelariju i traži ispravka. Koliko sam shvatio izvod iz MKR je u adminstraciji nekako najmerodavniji a izvod iz MKU najmanje merodavan, tako da prednost daju ovom prvom i sve podatke je moguće prilagoditi njemu.

uros77
Поруке: 10
Придружен: Уто Јул 31, 2018 11:36 am

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од uros77 » Нед Окт 28, 2018 9:30 pm

ucimmadjarski пише:
Нед Окт 28, 2018 12:58 pm
Da, i meni nisu dali na Nbgu, Surcinu i Zemunu, to cak i telefonom kad pitas i reci ce ti samo za oca moze da se izvadi maticni papir, il otac za sina. A kako za pradedu da izvadim kad je deda mrtav? - U Surcinus su mi rekli da to moze samo neko sluzbeno lice da izvadi. A posle sam zvao opstinu Stara Pazova, Novi Sad i opstinu Pecinci, i tamo su mi rekli da prvi put cuju za tako nesto, da nece da daju umrlice za dedu,pradedu. Moj brat je izvadio pre 2 godine u Surcinu za istog pradedu umrlicu, medjutim vise ne moze. Tako da verovatno se nesto desava povodom ove price za drzavljanstvo.
Neka vam otac da ovlašćenje za sebe i njegovog oca, mislim da treba fotokopija ili očitana lična karta lica koje daje ovlašćenje + što preciznije ovlašćenje, ko kome sa kojim razlogom daje ovlašćenje i do kada ono važi (mislim da postoje već gotovi formati na internetu, pogledajte) i takvo se overi kod notara i plati oko 300-350 dinara po primerku overenog ovlašćenja. Verujem da je i jedan primerak sasvim dovoljan, pa neka se fotokopira. To bi trebalo da bude sasvim dovoljno za dedine izvode, jer ljudi u opštinama samo traže papir da pokriju sebe.

Što se tiče izvoda za pradedu, gotovo sigurno su matične knjige već u istorijskim arhivima jer mislim da po opštinama i tim kancelarijama drže npr. matične knjige rođenih samo do 1910. godine. Ukoliko je to slučaj treba pitati u kojem arhivu su matične knjige, nazvati arhiv, reći o čemu je reč, popuniti zahtev (mnogi ovo omogućavaju i preko interneta) i sačekati da oni pronađu originalni unos za pradedu. Kada to pronađu poslaće ili vama ili opštini/mesnoj kancelariji i onda bi trebali da vam izdaju izvod iz MKR. Nadam se da sam barem malo pomogao i molim proverite sve što sam napisao, trebalo bi da je baš ovako.

ucimmadjarski
Поруке: 9
Придружен: Уто Окт 23, 2018 6:04 pm

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од ucimmadjarski » Пон Окт 29, 2018 12:18 pm

e uspeo sam da sredim u opstini da mi kod dede pise ime njegovog oca Teodor umesto Todor. Ispravili su gresku.
Imam jedno pitanje, pradeda je rodjen 1881 godine, a na umrlici pise drzavljanstvo: SFRJ, nadam se da to nije problem? jer je on umro 1960 pa zato pise tako?

Válokköddé
Поруке: 7
Придружен: Уто Мар 05, 2019 11:01 am

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од Válokköddé » Уто Мар 05, 2019 11:50 am

slikk пише:
Сре Авг 15, 2018 5:14 pm
Mali update.Ja na zalost nemam pozitivne vesti kao Cape. Ocito (bar za sada) da drzavni arhiv u Gospicu nije raspolozen za saradnju...

Javljam ako bude vesti.
Pozdrav
U istoj sam situaciji, moram lično da otputujem u Gospić. Pristup matičnim knjigama iz Arhiva u Gospiću je omogućen građanstvu, samo se moraš najaviti dan ranije da ti pripreme matične knjige u čitaonici arhiva, koja je otvorena svakog radnog dana od 9 do 14h, pristup jednoj knjizi na 3 sata je 20kn.

slikk
Поруке: 7
Придружен: Пет Авг 10, 2018 5:11 am

Re: Ispravka greške u izvodu

Порука од slikk » Пет Мар 08, 2019 1:20 pm

Ne moras licno, posalji emal zahtev na zahtjevi@arhiv-gospic.hr. Odgovorice ti da li su pronasli izvod iz knjige rodjenih.
Nakon toga ce ti poslati instrukcije za uplatu.

Ja sam uplatio 110 kuna na:

Državni arhiv u Gospiću

IBAN: HR2923400091100198248

Model: 02

Iznos: 110,00 kn

Poziv na broj: Vaš OIB

Opis plaćanja: naknada za usluge/ Vaše ime i prezime

BIC(SWIFT) ADRESA PRIVREDNE BANKE ZAGREBA: PBZGHR24

Nasao sam osobu da mi uplati direktno u Hrvatskoj i ja sam im poslao kopiju.

Nakon toga su mi poslali izvod na kucnu adresu u Srbiji.

Пошаљи Одговор